之后,斯克
尔在征求莱德的同意后就搬过去和他同住。
“但如果你们真的是恋人关系的话,我建议你不要让他一个人独
,回避
绪和外界会让他的
况更加严重。”
从文森特的私人诊所离开后斯克
尔回到了舰队街,他没有让莱德知
自己找过治疗师,恐怕这会给年轻人造成负担,决定等莱德的
况好转之后再向他坦白。
莱德会评价他:“我有时觉得你简直像我的哥哥,斯克
尔。你比提莫西和洛兰要尽职多了。”
最后,
贴的治疗师仍从她的专业角度给了斯克
尔许多建议。
即使整个八月斯克
尔都
于一
必须谨慎但又必须显得不那么过于关切的状态,这也让他甘之如饴。
每到这时,莱德好看的
睛会不由自主变得
汪汪的,尽
你知
那是他泪
过于
的表现,也会开始同
。
“我知
了,谢谢您的建议。”
也只是一
,他向来认为年龄不能成为他和莱德之间不平等的
现,但在面对莱德试图打破某日规律
或突然想大吃一通的想法时,对莱德说“不可以”是很有用的方法。
他问文森特他该如何
能让一个因丧
之痛而陷
幻想的母亲好受些。
莱德唯一的要求是不要把他的屋
变得再像老街的单
汉公寓那样。
即使有
,但那更加考验恋人的耐心和
持,以及信任。
斯克
尔没有反驳,非常诚恳地
歉,但他仍然
持那些规定。
但
持冷酷却是必要的,因为这样,斯克
尔才得以和莱德共享关于莱德病症一天天好转起来的快乐。
斯克
尔明白她说的是事实。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
她十分和善,说如果能有来自恋人的支持会让菲尔普斯先生轻松许多,她相信菲尔普斯先生会恢复健康,尽
这不会是一个容易的过程。
在离开之前,斯克
尔想到了朱丽恩。
斯克
尔,你面对的可是一位病人,你怎么能用这样的态度让他难过呢。斯克
尔开始在心里唾弃自己的冷酷。
坦白讲,这不太算是恋人间的甜
同居,毕竟莱德更愿称斯克
尔是为了方便来照顾他这位病人,他们目前是病人和一位需要照顾病人的男友的关系。
只是她仍恪守职业规范,并不轻易向斯克
尔透
莱德的病
。
和莱德同居后,斯克
尔开始不再回避在莱德面前谈论年轻人的康复
程,并终于开始行使一些年
者的“威严”。
治文森特女士温柔地说:“斯克
尔先生,我目前不能给你好的建议,但一个人的悲痛是无法轻易随着时间化解的,她陷
的不仅仅是幻想,更是悲伤,我想她或许需要更多的帮助。”