我以为我的未婚夫不会再开
,但他沉默了一会儿,以漫不经心的语气问我。
——那,我再去加一床被
?
——我要休息了。
我摇摇
。
我将手盖到他的手背上,他的
温很低,手指冰凉,我捂了好一会儿,才将自己
上的
意传递过去。
对于他这个反应,我并不意外。
我不擅
歌,也不擅
舞蹈。像踏歌会那般隆重而风雅的祭典,
本
不到我
场。
夜
了
去,角落的火光蜷在炭盆里昏昏
睡。
正月十五是男
的踏歌会,女
的踏歌会则在正月十七那一天举行。
——不需要。
我似乎遭到了嘲笑,但我并不觉得难过。
——你知
的,我不擅
那些。
于是我不动了。
那个人闭了闭
。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
我的未婚夫微微侧
,睁开红梅
的
睛,面无表
地看着我。
——需不需要再添一些炭?
于是我只是一声不吭地将护
符收了起来。
——我不需要那
没用的东西。
——但今年的冬天格外寒冷,我想着说不定……说不定能派上用场,哪怕只是心安一些也好,就……
我从被窝里伸
手,轻轻碰了碰那个人苍白的指尖。
我
熄了灯台中的烛火,黑暗笼罩
来,寝殿的角落烧着木炭,小小的一圈光
经过距离的稀释后投映在墙
和天井上,
的光芒薄如蝉翼,拉

的倒影。
垂
的帐
将朦朦胧胧的光影隔绝在外,我的未婚夫冷漠地移开视线,平静
来后又恢复了往常那副
傲矜持的模样。
我的未婚夫常年卧病在床,他讨厌一切和他无关的
闹,尤其厌恶每年正月都会举行的踏歌会。染病之前,他曾在那一年的踏歌会上崭
角,赢得赞誉无数。但如今新的一年对于他来说没有任何值得庆祝的意义,反倒象征着他朝死亡更近了一步。
正月有盛大的朝贺,有参拜天地四方的祈祷祭,有各
各样祈福消灾的仪式和传统,比如在正月初七
用据说能包治百病的七菜粥。
——说的也是。
——别动。
——冷吗。
——……不用。
冬季白昼短暂,
夜后能
的事
寥寥无几,连遥远的犬吠都听不见几声,安静得只剩
落雪和寒风的声音。
我只觉得遗憾,没有见过他最风光时的模样。
他任我握着他的手。
——
里举行的踏歌会,你会不会去?
他放松
来,隐约低笑一声。
我的声音小了
去。