就这场面拍
来,世界最恐怖的禁片都比不过,影视改编起来,当然得
化了,不然谁敢看。
【却说孙大圣
于
,两边观看。只见:“骷髅若岭,骸骨如林,人
发成毡片,人
烂作泥尘。人
缠在树上,
焦晃亮如银,真个是尸山血海,果然腥臭难闻。东边小妖,将活人拿了剐
;西
泼
,把人
鲜煮鲜烹】
所以,
晋在复制这些名著时,除了在文笔细节方面写的更为细致一些,剧
方面几乎不改动,还是
原著来。
不过,《西游》的原著魅力也正是如此,若真去了这些“动人”的描写,它也失去了自己的韵味。
同理,还有猪八戒,相比于电视剧的憨厚可
,偶尔狡猾,原著的猪八戒正好相反,脑
里全都是狡猾懒惰。
………
比如大圣,在后世影视作品中,孙悟空的形象不像是妖王,反而更近人猴,英武帅气甚至还有
小可
,而西游原文又是如何描写孙悟空的容貌。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
…………
真正是又丑又凶,活脱脱的一个能止儿啼的吃人妖王。
当然,这也可以理解,比如狮驼岭,原著这般描写。
晋在重现《西游》的时候,不愿将这个韵味舍去,所以
版《西游》,和原著文风相同。
不是说这些名著一
缺陷没有,只是以
晋的
平,若是动手去改,未必能比原著好,如此一来,与其
费力气,
晋还不如
文来抄。
其实,后世很多人都知
,《西游》原著和大家熟知的86版西游电视剧相差很大,86版电视剧,甚至于其他西游影视作品,因为某些原因,都对西游四人组的形象、
格
行了一定程度的
化。
除了师徒四人,妖
的那边也让
化的很严重,在原著,除了寥寥几个黄狮
这样的良妖,其余一个比一个狠。
但是,《隋唐》等书
晋敢动手整改,那是因为其确实有非常明显的缺陷,但《三国》、《西游》这
名著
晋就没有随意轻动了。
》、《说岳》等书的原著,
于作者可能存在的时代局限
等问题,小说都有一些各式各样的
病,
晋为了质量原因,也对其
行了一定程度的整理改编。
而既然说到要抄《西游》原著,这里就不得不多说几句。
………
不然,万一让明珠在他手里蒙尘,他文抄公的面
都维护不住。
《三国》他是这么
的,《西游》
晋也准备如此。
除了形象,还有孙悟空的
格,大多数作品只是一个劲的
捧孙悟空的正面
格,而忽略其暴
嗜杀的一面,即便略略表现,也多
化成嫉恶如仇。
而可
嘛,其实也有不少,主要是看是否能戳中了你的萌
,正
晋看书时,见其动不动就散伙,天天怼唐僧、让猴
欺负,还是
好玩的。
【七
八低孤拐脸,两只黄
睛,一个磕额
,獠牙往外生,就像属螃蟹的,
在里面,骨在外面】