乔治凝视她半晌,蓦地哑声问:“难
您独自去见伊莎贝拉,并不只是想引她自白,而是想让她,”他闭了闭
,
吐的每个音节都分外耗费气力,“让她杀死您?”
甚至不想好言敷衍过去。她几乎失声反驳告诉对方,她的安全
本毫无价值。她与伊莎贝拉是同路人,以仇恨为名杀戮,以悲恸为借
享受着
控全局的快
,而她甚至在沼泽中陷得更远更
。如果伊莎贝拉必须接受惩罚,她又怎么
得到原谅?他越退让越为她着想,她的自我厌恶只有更
。
她保持沉默。
乔治·
歇尔虽然不傲慢,却毫无疑问是个骄傲的男人。他也的确有骄傲的资本。可在她面前,他终于被
得
了
又带刺的里侧。他们何其相似,以残酷的言语伤人,同时以这些无
的字句中伤自己。但此刻他的
气又是那么惊惶,只是一遍遍卑微地
歉,哀求她不要因此驱逐他。
“
不到……”他抬手去拭她面上的泪痕,却像是被一
,嗓音也颤抖起来,“我都说了些什么--请原谅我,我……我失控了,请您原谅,我祈求您原谅我……”
他低哑地笑起来:“只要一个答案,我不会再抱无谓的希望,我不会再质疑你的决定,我会如你所愿,无条件地遵从你的所有命令--直到你先自我毁灭,或是我在你手中折断。”
埃莉诺没回
:“为什么突然这么问?”
乔治神
顿时动摇,喃喃:“为什么?”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
他等了片刻,没等来她的应答,便轻描淡写地问:“那么我是否可以认为,假如我真的死了,你也会不为所动?”
她直直看着他,双
挣得很大,有泪
随
睫的每一
眨动淌落脸颊。
“我累了,你也需要冷静,我去另一间房休息。”埃莉诺才转过
,背后就传来低低的语声:
“我找了你六年。”
她竟然因为这一句无法再向前迈
一步。
“你承不承认都无关
要。那时你突然
现,而后同样突然地消失。六年里,只要能找的主城我都踏遍了,甚至只要有女士的名字首字母与你的相同,我就会义无反顾地赶去。知
人都说我疯了,说我这已经不是
,这
太沉重没人承受得了。”乔治自嘲地笑,“在你最困难的时候,我却没能找到你,我愿以任何方式弥补;而现在我终于找到你了,你却依然可以毫无留恋地从我面前消失。”
他也半晌无言以对。
埃莉诺终于转过
,她依然没说话,如同嗓音已然被
鬼封印。
“只要你一句话,我就接受斯库尔德对我可怕的宣判。”
“
媞亚预见到了她的死亡,我猜想她也一定预见到了是谁杀了她,但她全盘接受了命运的安排。换
是我,我无法如此坦然,因为我还有心愿未尽。”乔治的
气温存,话语却像是
了冰棱,直刺
埃莉诺心里,“我只问一次,这一切是否只是我一厢
愿?你是否对这个世界……包括对我毫无
意?给我一个肯定的答案,让我解脱,求你了。”
她终于找回了自己的声音,却
了更
的时间鼓起勇气,将短短的答案逐字逐节地吐
来:“我
不到。”
最后她只是疲惫地叹息:“我有我的打算。”